Richteren 20:8

SVToen maakte zich al het volk op, als een enig man, zeggende: Wij zullen niet gaan, een ieder naar zijn tent, noch wijken, een ieder naar zijn huis.
WLCוַיָּ֙קָם֙ כָּל־הָעָ֔ם כְּאִ֥ישׁ אֶחָ֖ד לֵאמֹ֑ר לֹ֤א נֵלֵךְ֙ אִ֣ישׁ לְאָהֳלֹ֔ו וְלֹ֥א נָס֖וּר אִ֥ישׁ לְבֵיתֹֽו׃
Trans.wayyāqām kāl-hā‘ām kə’îš ’eḥāḏ lē’mōr lō’ nēlēḵə ’îš lə’âŏlwō wəlō’ nāsûr ’îš ləḇêṯwō:

Aantekeningen

Toen maakte zich al het volk op, als een enig man, zeggende: Wij zullen niet gaan, een ieder naar zijn tent, noch wijken, een ieder naar zijn huis.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יָּ֙קָם֙

Toen maakte zich

כָּל־

al

הָ

-

עָ֔ם

het volk

כְּ

-

אִ֥ישׁ

man

אֶחָ֖ד

als een enig

לֵ

-

אמֹ֑ר

zeggende

לֹ֤א

Wij zullen niet

נֵלֵךְ֙

-

אִ֣ישׁ

een ieder

לְ

-

אָהֳל֔וֹ

naar zijn tent

וְ

-

לֹ֥א

noch

נָס֖וּר

wijken

אִ֥ישׁ

een ieder

לְ

-

בֵיתֽוֹ

naar zijn huis


Toen maakte zich al het volk op, als een enig man, zeggende: Wij zullen niet gaan, een ieder naar zijn tent, noch wijken, een ieder naar zijn huis.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!